Friday, April 21, 2006

South East Asia

Before getting to Thailand I was sooooo nervous. It was the challange of my trip and I was very scared... Before I got to Bangkok I made a booking at the Hilton so I spoiled myself staying there. So, once I got to Bangkok I just had to go to the hotel but I found myself without any money and couldn't withdraw... Thanks to Campbell a NZ guy I was able to get a taxi, as he lend me the money for it (there's still good people in this world).
The day after, horrified, I went to the city and started getting used to the environment. After a few hours I was completely relaxed and was able to enjoy the beauty of the city of Bangkok. I went on a trip along the river stopping in different stations to see the sleeping Buda, The Grand Palace, food markets...









Antes de llegar a Tailandia estaba muuuuuuy nerviosa. Era el gran reto de mi viaje y estaba asustada... Antes de llegar a Bangkok reserve un par de noches en el Hilton por Internet asi que tuve unos dias de lujo... Cuando llegue a Bangkok lo unico que tenia que hacer era llegar al hotel pero no tenia dinero encima y no pude sacar en ningun cajero... Asi que si no llega a ser por Campbell (in chico de Nueva Zelanda que conoci en el avion) no puedo salir del aeropuerto... Negociamos el precio del taxi y me presto el dinero (todavia queda gente buena en el mundo). Al dia siguiente, horrorizada, me fui al centro y me empece a acostrumbrar al entorno. Al cabo de unas horas estaba completamente calmada y era capaz de disfrutar de Bangkok. Fui a lo largo del rio en barco parando en distintas estaciones para visitar el Buda, los mercados de comida, el Gran Palacio...









The day after of getting in Bangkok Cameron (some random Canadian that I met in Australia - Cam you know why I say that...) and I met up and have travelled together for a month.
It's been good to have a travel mate...

Al dia siguiente de llegar a Bagkok me encontre con Cameron (un chico Canadiense que conoci en Australia) y hemos estado viajando un mes juntos.
Ha estado bien tener un compagnero de viaje...


After Bangkok we went to an island Koh Samet. This island is quite small and the roads are not even paved... From there we moved to Koh Chang which is a bigger island. Here we went on an elephant ride. This was owesome specially when we were at the river. At night we saw some fireman dancers.












Despues de Bangkok nos fuimos a una isla que se llama Koh Samet. Esta isla es bastante pequegna y las calles no estan ni siquiera asfaltadas. De alli nos fuimos a Koh Chang que es una isla mas grande. Aqui fuimos a dar un paseo en elefante. Fue una pasada sobretodo cuando estabamos en el rio. Por la noche vimos unos 'bailarines de fuego' - son personas que juegan con instrumentos incendiados al poso de la musica.

From there we moved on to Cambodia. This was a real experience! We spent half day to cross the border and when we got there we realised how far away we were of Siem Riep... This is the main place that we wanted to visit in Cambodia as is famous for its temples. The day after we spent 14hours to get just to Phom Phen (about 200Km). During the day we had to cross 4 rivers that didn't have any bridge, bumpy roads and we ended on a van with more than 17 people in it the last 4 hours of our trip to the capital. When we got there it was dark and honestly a bit scary.... The following day we got a bus to go to Siem Riep and that took us 6 hours aproximately. When we got there the taxi drivers jumped on us, they were talking to us all at the same time. It was quite claustrofobic... we couldn't even comunicate between us... However, I have to say that the whole adventure was worthwhile because the temples were amazing!!!! It was really like in the movie Tomb Raider....

Desde alli nos fuimos a Cambodia. Esto si que fue una experiencia! Estuvimos medio dia para cruzar la frontera y cuando llegamos nos dimos cuenta que estabamos muy lejos de donde queriamos ir... Siem Riep era el lugar principal que queriamos visitar ya que es muy famoso por sus templos. Al dia siguiente estuvimos 14 horas solo para llegar a la capital Phom Phen (aproximadamente 200Km). Durante el dia tuvimos de todo: cruzamos 4 rios que no tenian puente, todas las carreteras sin asfaltar con lo que el viaje era muy movido y las ultimas 4 horas las hicimos en una furgoneta con mas de 17 personas en ella. Cuando llegamos ya era de noche y sinceramente daba mucho respeto... Al dia siguiente cogimos un autobus hasta Siem Riep. Tardamos unas 6 horas en llegar pero lo peor fue al bajar del autobus. Los taxistas nos rodearon, nos gritaban tanto para llamar nuestra atencion y fueramos con uno ellos que ni siquiera podiamos hablar entre nosotros. Fue muy claustrofobico! De todas formas valio la pena porque los templos son espectaculares y mientras estas alli es como ver la pelicula de Tomb Raider...






Making our way to Thailand it was also an adventure... We got a car to Poipet (border point for crossing to Thailand) and it was a very bumpy ride. The taxi driver was driving so fast that we thought we would not make it to Thailand... After a full day travelling getting taxis, bus and even an airplane we got to Krabi. This is well know for its limestone mountains and I must say that the scenery was very impressive. We rented a bike to go around the area and explore...

Volver a Tailandia tambien fue toda una aventura... Cogimos un coche hasta Poipet (frontera de Cambodia con Tailandia). El viaje fue muy movido ya que la carretera volvia a estar sin esfaltar. El conductor iva tan deprisa que pensabamos que no llegariamos... Despues de todo un dia de estar viajando y coger taxis, autobuses e incluso un avion llegamos a Krabi. Este lugar es conocido por sus paisajes y tengo que decir que son impresionantes... Asi pues nos alquilamos una moto para ver los alrededores.

From there we went to Koh Phi Phi where we stayed a few days. This island was afected by the Tsunami on December 2004 and they are still reconstructing the affected area... Here we celebrated the Thai New Year. They celebrate it with a water fight during the whole day. So, this is a day when wherever you go you get soacked! It was fun... The scenery and the sunsets on this island were spectacular.

Desde alli fuimos a Koh Phi Phi donde estuvimos unos cuantos dias. Esta isla fue afectada por el Tsunami en Diciembre de 2004 y aun estan reconstruyendo sus efectos... Aqui celebramos el Fin de agno Tailandes y lo celebran con una guerra de agua durante todo el dia por lo que es un dia que donde quiera que vayas quedas empapado! Fue muy divertido... El paisaje y las puestas de sol son una pasada.

And all that it's been a month. So now I'm heading north and travelling again on my own... It's been very exciting to be in South East Asia so far. I haven't been doing so many activities as in previous countries but here there's enough seeing how they live and visiting the amazing environment.

Y bien esto ha sido un mes de viaje... Ahora vuelvo a estar viajando sola y me dirijo hacia el Norte. Hasta el momento ha sido una experiencia inolvidable viajar por el Sud-Este Asiatico. No he hecho tantas actividades como en paises anteriores pero hay suficiente con ver como viven y observando los lugares.